Publireportage vertalen

Publireportage vertalen

Wil jij een publireportage laten vertalen?
Laat dat maar aan een van onze professionele vertalers over. Onze vertalers zijn allemaal moedertaalsprekers en hebben veel ervaring met het vertalen van publireportages en andere publicaties.

AANDACHTSPUNTEN BIJ HET VERTALEN VAN EEN PUBLIREPORTAGE

Combinatie verkopen-informeren

Het doel van een publireportage is om jouw product of dienst subtiel te promoten. Een publireportage lijkt op een redactioneel artikel, maar is eigenlijk een zelfgeschreven tekst die informeert en probeert te verkopen. Door de sterke punten van het product of de dienst op de juiste manier in de verf te zetten, zetten we de lezer aan tot aankoop. Een publireportage mag niet te commercieel overkomen, maar moet de lezer wel overtuigen tot aankoop. Daarom moet een publireportage de juiste combinatie zijn tussen verkoopteksten en informatieve teksten.

Bij de vertaling van een publireportage is dat niet anders. In andere landen kan een zin echter soms als commerciëler beschouwd worden dan hier. Daarom moet de publireportage zo vertaald worden, dat de combinatie tussen verkopen en informeren optimaal blijft.

Hoe vertaalt lingohopper jouw PUBLIREPORTAGE?

De publireportage vertalen

De vertalingen gebeuren steeds door native speakers. We vertalen jouw pubireportage op zo’n manier dat ze voldoende informeert, zoals een redactioneel artikel, maar toch aanzet tot aankoop. Bij elke vertaling houden we ook rekening met jouw specifieke wensen voor de vertaling. Misschien is er een term die je op een bepaalde manier wilt laten vertalen? Geen probleem. Wij zetten al je vertaalvoorkeuren in je glossarium zodat elke tekst vertaald wordt zoals jij dat wil.

Controle van de vertaalde publireportage

Zelfs de beste vertaler kan soms een foutje maken. Daarom controleren we de vertaalde publireportage altijd nog eens. We controleren de vertalingen aan de hand van moderne vertaalsoftware op onder andere dubbele vertalingen. Zo kunnen we jou een perfecte vertaling garanderen.

WIE VERTAALT JOUW PUBLIREPORTAGE?

Professionele vertalers met de doeltaal als moedertaal

Alle teksten worden vertaald door professionele vertalers met de doeltaal als moedertaal. Native speakers kunnen termen, uitdrukkingen en achterliggende gedachten het beste vertalen. Zo lijkt de publireportage op een redactioneel artikel met nieuwswaarde én overtuigt ze de lezer om je product of dienst te kopen.

IN DEZE TALEN WORDEN DE MEESTE PUBLIREPORTAGES VERTAALD

De meest populaire talen om publireportages in te vertalen:

ANDERE ONDERWERPEN

Deze onderwerpen kunnen ook interessant zijn voor jou

Een publireportage laten vertalen?

Vertrouw op Lingohopper voor nauwkeurig vertaalde publireportages. Doe gratis een prijsaanvraag en samen kijken we hoe we jouw vertaalproject het beste kunnen aanpakken.

Pin It on Pinterest