Productvideo vertalen

Productvideo vertalen

Wil jij een productvideo laten vertalen?
Laat dat maar aan een van onze professionele vertalers over. Onze vertalers zijn allemaal moedertaalsprekers en hebben veel ervaring met het vertalen van productvideo’s.

AANDACHTSPUNTEN BIJ HET VERTALEN VAN EEN PRODUCTVIDEO

De juiste vertaling op het juiste moment

Bij het voorzien van ondertitels voor een productvideo is het uiteraard belangrijk dat de juiste vertaling op het juiste moment in beeld komt. Hierbij moet ook rekening gehouden worden met de lengte van de tekst. Een relatief korte gesproken zin kan in een andere taal soms een lange tekst worden. Toch moet de boodschap en info van de video binnen de bepaalde tijdsduur getoond worden. Hierbij is creatief vertalen vaak een must.

Volledig en op de juiste toon

Een productvideo is perfect om je product in de verf te zetten. Je kunt de kijker tonen hoe het product werkt, wat de voordelen zijn en hoe je het product best onderhoudt. De informatie die je in een productvideo geeft moet uiteraard volledig kloppen. Alle nodige informatie moet erin staan. Daarnaast is het belangrijk om de video niet te moeilijk te maken, zodat ze voor iedereen te begrijpen is. Dit alles geldt ook voor de ondertiteling van de video. Een nauwkeurige, volledige vertaling is hier zeker een must.

Hoe vertaalt lingohopper jouw PRODUCTVIDEO?

Alle info begrijpen en de toon van de video juist interpreteren

De productvideo die je wil vertalen wordt eerst goed bekeken in de originele versie om de informatie te snappen en de juiste toon aan te nemen. Informatie perfect vertalen is haast onmogelijk als je de info zelf niet snapt. Een grondige analyse van de video is dus noodzakelijk alvorens te beginnen met de vertaling. Daarnaast kijken we of er eventuele termen of uitspraken zijn waar extra aandacht aan besteed moet worden.

De productvideo vertalen

Na de analyse van de originele productvideo gaan we over tot de effectieve vertaling. De vertalingen gebeuren steeds door native speakers. We vertalen de productvideo op zo’n manier dat de stijl dezelfde blijft en alle info klaar en duidelijk aan bod komt. Bij elke vertaling houden we ook rekening met jouw specifieke wensen voor de vertaling. Misschien is er een term die je op een bepaalde manier wilt laten vertalen? Geen probleem. Wij zetten al je vertaalvoorkeuren in je glossarium zodat elke tekst vertaald wordt zoals jij dat wil.

Controle van de vertaalde productvideo

Zelfs de beste vertaler kan soms een foutje maken. Daarom controleren we de vertaalde video altijd nog eens. We controleren de vertalingen aan de hand van moderne vertaalsoftware op onder andere dubbele vertalingen. Zo kunnen we jou een perfecte vertaling garanderen.

WIE VERTAALT JOUW PRODUCTVIDEO?

Professionele vertalers met de doeltaal als moedertaal

Alle video’s worden vertaald door professionele vertalers met de doeltaal als moedertaal. Native speakers kunnen termen, uitdrukkingen en achterliggende gedachten het beste vertalen. Zo behoudt de productvideo zijn boodschap en werk hij optimaal bij de nieuwe doelgroep.

Wil jij eens GRATIS proeven van onze vertaalkwaliteit?

Stuur ons dan je brontekst (<300 woorden) en wij sturen je onze top-notch vertaling ter beoordeling toe.
Proef en overtuig jezelf!

IN DEZE TALEN WORDEN DE MEESTE PRODUCTVIDEO’s VERTAALD

De meest populaire talen om een productvideo in te vertalen:

ANDERE ONDERWERPEN

Deze onderwerpen kunnen ook interessant zijn voor jou

Een productvideo laten vertalen?

Vertrouw op Lingohopper voor nauwkeurig vertaalde productvideo’s. Doe gratis een prijsaanvraag en samen kijken we hoe we jouw vertaalproject het beste kunnen aanpakken.

Pin It on Pinterest