Algemene voorwaarden vertalen

Algemene voorwaarden vertalen

Wil jij je algemene voorwaarden laten vertalen?
Laat dat maar aan een van onze professionele vertalers over. Onze vertalers zijn allemaal moedertaalsprekers en hebben veel ervaring met het vertalen van algemene voorwaarden en andere bedrijfsdocumenten.

AANDACHTSPUNTEN BIJ HET VERTALEN VAN ALGEMENE VOORWAARDEN

Volledig vertaald en juist geïnterpreteerd

De algemene voorwaarden van en bedrijf bevat een hoop aan informatie. Het is van groot belang om het hele document volledig en correct te vertalen zodat alle info wordt meegenomen naar de nieuwe taal. Daarnaast moet de info juist geïnterpreteerd zijn. In de vertaling moeten de algemene voorwaarden niet enkel hetzelfde zeggen, maar ook hetzelfde overkomen als in de brontekst.

Eventueel gelokaliseerd

In sommige landen is het nodig om de algemene voorwaarden te lokaliseren. Juridische of technische informatie moeten misschien anders benaderd worden in een andere taal. Als de vertaling van je algemene voorwaarden niet gelokaliseerd is, kan deze niet meer volledig zijn of niet meer kloppen. De professionele vertalers van Lingohopper hebben al tal van algemene voorwaarden vertaald en kunnen hier dus perfect mee om. Onze vertalers zijn ook altijd moedertaalsprekers en weten dus welke termen er wel en niet gangbaar zijn bij de doelgroep.

Hoe vertaalt lingohopper jouw ALGEMENE VOORWAARDEN?

De algemene voorwaarden juist interpreteren

Algemene voorwaarden moeten goed begrepen en juist geïnterpreteerd worden voordat ze vertaald worden. De informatie moet gelijk blijven en het document moet correct en volledig vertaald worden. Daarom worden je algemene voorwaarden eerst grondig bestudeerd voordat we beginnen met vertalen.

De algemene voorwaarden vertalen

Na de analyse van de algemene voorwaarden gaan we over tot de effectieve vertaling. De vertalingen gebeuren steeds door native speakers. We vertalen de algemene voorwaarden op zo’n manier dat ze volledig en correct blijven, en eventueel aangepast zijn aan de lokale doelgroep. Bij elke vertaling houden we ook rekening met jouw specifieke wensen voor de vertaling. Misschien is er een term die je op een bepaalde manier wilt laten vertalen? Geen probleem. Wij zetten al je vertaalvoorkeuren in je glossarium zodat elke tekst vertaald wordt zoals jij dat wil.

Controle van de vertaalde algemene voorwaarden

Zelfs de beste vertaler kan soms een foutje maken. Daarom controleren we de vertaalde algemene voorwaarden altijd nog eens. We controleren de vertalingen aan de hand van moderne vertaalsoftware op onder andere dubbele vertalingen. Zo kunnen we jou een perfecte vertaling garanderen.

WIE VERTAALT JOUW ALGEMENE VOORWAARDEN?

Professionele vertalers met de doeltaal als moedertaal

Alle teksten worden vertaald door professionele vertalers met de doeltaal als moedertaal. Native speakers kunnen termen, uitdrukkingen en achterliggende gedachten het beste vertalen. Zo blijft de informatie van je algemene voorwaarden exact dezelfde en werken ze optimaal bij de nieuwe doelgroep.

IN DEZE TALEN WORDEN DE MEESTE algemene voorwaarden VERTAALD

De meest populaire talen om algemene voorwaarden in te vertalen:

  • Vertaling van algemene voorwaarden in het Frans.
  • Vertaling van algemene voorwaarden in het Engels.
  • Vertaling van algemene voorwaarden in het Duits.
  • Vertaling van algemene voorwaarden in het Arabisch.
  • Vertaling van algemene voorwaarden in het Spaans.

ANDERE ONDERWERPEN

Deze onderwerpen kunnen ook interessant zijn voor jou

Je algemene voorwaarden laten vertalen?

Vertrouw op Lingohopper voor nauwkeurig vertaalde algemene voorwaarden. Doe gratis een prijsaanvraag en samen kijken we hoe we jouw vertaalproject het beste kunnen aanpakken.