Facebook advertentie vertalen

Facebook advertentie vertalen

Wil jij een Facebook advertentie laten vertalen?
Laat dat maar aan een van onze professionele vertalers over. Onze vertalers zijn allemaal moedertaalsprekers en hebben veel ervaring met het vertalen van Facebook advertenties en andere social media teksten.

AANDACHTSPUNTEN BIJ HET VERTALEN VAN EEN FACEBOOK ADVERTENTIE

Een andere doelgroep overtuigen

Advertenties vertalen is nooit letterlijk vertalen. Het is van groot belang dat de boodschap en het gevoel dat bij de advertentie zit mee vertaald wordt. Personen in andere landen reageren anders op advertenties dan hier. Een andere doelgroep moet dus op een andere manier benaderd worden. Een letterlijke vertaling van de Facebook advertentie zal zelden even goede resultaten opleveren als het origineel. Daarom laten we bij Lingohopper alle advertenties vertalen door native speakers. Ze kunnen een Facebook advertentie en de boodschap perfect vertalen zodat die de nieuwe doelgroep direct aanspreekt.

Kort en to-the-point

Advertenties op Facebook hebben niet veel ruimte voor tekst. De titel van de advertentie heeft een maximum aantal karakters en ook de bodytekst kun je best zo compact mogelijk houden. De ruimte die je hebt moet maximaal benut worden door je boodschap duidelijk te brengen in zo weinig mogelijk woorden. Bij een vertaling van een Facebook advertentie moet hier uiteraard ook aan gedacht worden. Een tekst kan in een andere taal bijvoorbeeld veel langer worden. De vertalers van vertaalbureau Lingohopper zorgen ervoor dat de advertentie ook in een andere taal zo kort mogelijk is, zonder de boodschap te verliezen.

Hoe vertaalt lingohopper jouw FACEBOOK advertenties?

Het doel van de Facebook advertentie juist interpreteren

De advertentietekst die je wilt vertalen wordt eerst grondig doorgenomen. We bepalen het doel en analyseren de doelgroep. Daarnaast kijken we of er eventuele termen of uitspraken zijn waar extra aandacht aan besteed moet worden. Deze stap is essentieel om de kernboodschap van de Facebook advertentie te behouden.

De advertentie vertalen

Na de analyse van de advertentie gaan we over tot de effectieve vertaling van de Facebook advertentie. De vertalingen gebeuren steeds door native speakers. We vertalen de advertenties op zo’n manier dat de boodschap en het doel behouden blijft. Bij elke vertaling houden we ook rekening met jouw specifieke wensen voor de vertaling. Misschien is er een term die je op een bepaalde manier wilt laten vertalen? Geen probleem. Wij zetten al je vertaalvoorkeuren in je glossarium zodat elke tekst vertaald wordt zoals jij dat wil.

De vertaalde advertentie zo compact en kernachtig mogelijk maken

Advertenties moeten in weinig woorden hun boodschap brengen. Dat is in elke taal zo. Daarom vertalen we Facebook advertenties zo compact en kernachtig mogelijk, zonder daarbij de boodschap te verliezen. Onze vertalers hebben jarenlange ervaring in het vertalen van zowel online als offline advertenties. Ze kunnen jouw advertentie dus perfect omzetten naar een andere taal.

Controle van de vertaalde advertentie

Zelfs de beste vertaler kan soms een foutje maken. Daarom controleren we de vertaalde Facebook advertenties altijd nog eens. We controleren de vertalingen aan de hand van moderne vertaalsoftware op onder andere dubbele vertalingen. Zo kunnen we jou een perfecte vertaling garanderen.

WIE VERTAALT JOUW FACEBOOK ADVERTENTIES?

Professionele vertalers met de doeltaal als moedertaal

Alle teksten worden vertaald door professionele vertalers met de doeltaal als moedertaal. Native speakers kunnen termen, uitdrukkingen en achterliggende gedachten het beste vertalen. Zo behoudt de Facebook advertentie haar boodschap en werk ze optimaal bij de nieuwe doelgroep.

IN DEZE TALEN WORDEN DE MEESTE FACEBOOK ADVERTENTIES VERTAALD

De meest populaire talen om advertenties in te vertalen:

ANDERE ONDERWERPEN

Deze onderwerpen kunnen ook interessant zijn voor jou

Een Facebook advertentie laten vertalen?

Vertrouw op Lingohopper voor nauwkeurig vertaalde Facebook advertenties. Doe gratis een prijsaanvraag en samen kijken we hoe we jouw vertaalproject het beste kunnen aanpakken.

Pin It on Pinterest